В Шабли за 200 евро за сутки мы сняли шикарный двухэтажный дом. Его хозяин Марк раньше был знаменитым в городке шеф-поваром, а сейчас ушел на покой и немножко “шьёт” – ведет велосипедные экскурсии. Утром он привез четырех велокрасавцев с моторчиками, поманил нас двухлитровым термосом с кофе и мы поехали сначала за ним, затем за круассанами, потом на холм, откуда весь Шабли и все виноградники как на ладони, потом в музей виноделия. На обратном пути, проезжая через миниатюрный центр Шабли, я заметил синагогу 16-го века постройки и достаточно бурно отреагировал, после чего Марк довольно выразительно показал, что он тоже еврей. Именно показал, причем так, что даже мне-проказнику стало неловко. Можно не уметь говорить по-английски, а можно не уметь, как Марк, но он и его жена – такие хорошие люди, а дом их так недорог и удобен, что если соберетесь в Шабли, звоните, я дам их координаты.
Своим виноградникам Шабли, естественно, обязан тоже римлянам. А потом и монахам-цистерцианцам из аббатства Понтиньи. Причем в те времена, дла и вообще вплоть до середины 19-го века сортом шардоне было засеяно более 7,000 гектаров, а в 1950-м было всего 700. Кто виноват? Нет, не евреи. Филлоксеры – членистоногие из отряда полужестокрылых. Они съели 6,300 гектаров отборной лозы и от того нашествия Шабли не оправился до сих пор. Не плачьте: бурное развитие химии и совершенствование агротехники позволили увеличить площадь виноградников региона до 4,600 гектаров. Все равно меньше, чем при Наполеоне Бонапарте, но мы на правильном пути.
Шабли отличает свежесть, лёгкость, цельный вкус и богатство букета; этот вид вина отлично подходит для выдержки. Марк, оказавшийся еще и дипломированным сомелье, рекомендовал шабли как отличную пару для морепродуктов (особенно устриц), рыбы под сливочным соусом, фуа-гра, тушёного кролика и птицы. Вооруженные этими знаниями, мы пришли в однозвездочный мишленовский “Au fil du zinc” (www.aufilduzinc.fr, 18 rue des Moulins, 89800 Chablis, +33 3 86 33 96 39), где я принципиально сразу заказал сыры, что и было исполнено мгновенно.
Чудесный Лоран рассказал, что всё шабли сделано из шардоне, а название города дало имена всем категориям вин – Пти Шабли, просто Шабли, Шабли Премьер Крю и, наконец, Шабли Гран Крю. При этом он отказался критиковать калифорнийский шабли, сделав вид, что не понимает, о чём, собственно, речь. Зато обнаружил знания о Пушкине, а мы ему, как умели, перевели на английский строки солнца русской поэзии: “Поднесут тебе форели? Тотчас их варить вели. Как увидишь: посинели, влей в уху стакан шабли”. Был еще Михаил Кузмин, писавший: “Где слог найду, чтоб описать прогулку, шабли во льду, поджаренную булку и вишен спелых сладостный агат?”. Но его мы не смогли перевести, поскольку забыли, как переводится слово “агат”.