ВАЛЬ ГАРДЕНА, ВЕНЕЦИЯ, ВИЧЕНЦА – ПРИЯТНОЕ С ПРЕКРАСНЫМ…
January 16, 2018

* Издательский дом СВЕТ выражает признательность компании DOLOMITI SUREPSKI и ее представителю по связям с прессой Диего Кларе (Diego Clara, Media & PR),


***** DOLOMITI SUPERSKI & DOLOMITI SUPERSUMMER (куратор горнолыжного курорта, билеты на подъемники, гостиничные услуги, горнолыжные школы, консультации по всему комплексу зимнего и летнего отдыха), www.dolomitisuperski.com, www.dolomitisupersummer.com

***** SKISCHOOL2000 (рент, обслуживание, горные лыжи и сноуборды, частные и групповые уроки), Str. Meisules 290, Tel. +39 0471 773 125, I-39048 Selva Val Gardena/Wolkenstein Groden (BZ), Italy, www.scuolasci-selva.it, info@skischool2000.com

***** SKI RENTAL & SERVICE ADOLF (рент и продажа горнолыжного оборудования и сноубордов, гостиничные услуги, велосипедные туры и рент), Dursan str. 108, 39047, S. Cristina (BZ), Italy, info@skiadolf.com, Tel.: +39 0471 792199, Fax: +39 0471 790843. Website: www.skiadolf.com


***** MEZDI GARNI APARTMENTS (Fam. Demetz, Cir Strase, 20 – I – 39048 Selva – Val Gardena (BZ), South Tyrol – Italy. Tel.: +39 0471 79 52 65. Fax: +39 0471 79 44 20. E-mail: info@mezdi.com Website: www.mezdi.com

– Вы едете кататься на лыжах в Доломитовые Альпы? Серьезно? То есть вы летите в Европу, чтобы покататься на лыжах, когда у вас под боком Колорадо и Юта?
На эти вопросы я отвечаю утвердительно уже несколько лет: Южный Тироль не уступает знаменитым американским горнолыжным курортам по качеству и количеству трасс, билеты на подъемники и рент оборудования здесь дешевле в разы, а рестораны, без сомнения, намного лучше. Что до билетов на самолет, то если “готовить сани летом”, то можно купить их по цене, равной авиабилету в Аспен. Что мы и сделали.

Лететь можно в Инсбрук, Венецию, Милан или Мюнхен. Самый ближайший аэропорт к Валь Гардене – Больцано. Мы полетели “Дельтой” в Мюнхен, а обратно на “Эйр Фрэнс” через Париж.
От Мюнхена до Валь Гардены – три с половиной часа на машине по красивейшим дорогам (особенно в Австрии и Италии). Остановка в Инсбруке на венский шницель сделает путешествие приятней (ресторан Goldener Adler, Herzog-Friedrich-Strasse 6, Innsbruck 6020, Austria, по пути закажите столик по телефону +43 512 5711110, там всегда многолюдно).

А вот и Италия, 40 километров серпантина и вы – в Валь Гардене, состоящей из трех городов – Ортизее, Санта Кристины и Сельвы. О них и о самом горнолыжном курорте, который управляется DOLOMITI SUPERSKI. Эта корпорация владеет территориально САМЫМ БОЛЬШИМ В МИРЕ горнолыжным курортом, включающим в себя 12 (!) гигантских зон для катания в Доломитовых Альпах, которые входят в список мирового наследия ЮНЕСКО.

Куда вы можете поехать из Вэйла? В Денвер? Поздравляю. А тут под боком Венеция!
Впервые я попал в Венецию в конце декабря 1989 года. Было солнечно и холодно, а воздух прозрачен как стекло и столь же хрупок. Венеция была прекрасна, по-утреннему сонная, не успевшая принарядиться, но торопливо наводившая марафет. Я же был в джинсах, белых кроссовках и темной куртке – во что еще мог быть одет уже не советский, но еще не американский гражданин – беженец, приехавший сюда рано утром на автобусе с другими беженцами, с бутербродами, термосом и шестью парами “Командирских часов” на продажу?

Накануне я бродил по Римини в надежде отыскать то, что питало родившегося здесь Феллини. Мне удалось уговорить себя, что я нашел, но хозяин пансиона сказал, что Феллини – его одноклассник, и что питало режиссера не Римини, а Флоренция, куда он убежал в 17 лет и где жил среди воров, проституток и спекулянтов, а потом Рим, где его окружение было точно таким же. Годы спустя я прочитал в интервью самого Феллини и воспоминаниях Джульеты Мазины, что без Римини, конечно, не было бы “Амаркорда” и особенно “Маменькиных сынков”. Наверное, хозяин пансиона просто завидовал своему однокласснику. Он не виноват. Просто он чувствовал и видел по-другому. И поэтому всю жизнь провел в своем пансионе, что тоже неплохо. Мало кто чувствовал и видел как Феллини. Наверное, вообще никто. И его окружение в захолустном Римини, а потом во Флоренции и Риме сыграло в этом большую роль. Зато хозяин пансиона выдал мне вечером альбом о Венеции. Я всматривался в фотографии палаццо и площадей, мостов и каналов и не верил, что наутро увижу их.

До этого я много читал о Венеции, но нашу встречу не представлял: Венеция казалась мне недостижимой, гораздо более недостижимой, чем, например, Лос-Анджелес, в котором я тогда мечтал жить. И, может быть, поэтому, когда же она – эта встреча – все-таки состоялась, я оказался не готов. Венеция манила чешуйчатой рябью лагунной воды, воздухом цвета ржавчины от черепичных крыш, гамом Гранд-канала, но в карманах моей куртки лежали шесть пар “Командирских” часов и их нужно было продать, чтобы было на что жить: американский консулат на римской виа Венето не торопился с вручением заветных виз, а наступившая зима охладила интерес римлян ко всему, что беженцы из СССР притащили на Аппенины. Мы рассчитывали, что хотя бы на одном из 118 островов, на которых расположилась Венеция, нам повезет. Но повезло нам в самом центре города и сразу: все часы после долгих и шумных – со взаимными проклятиями и демонстративными уходами – торгов, купил хозяин ресторанчика неподалеку от моста Риальто.

Мы наплевали на советы бывалых и сели пить вино и кофе с мороженым прямо на площади Святого Марка. На это ушла стоимость одной пары часов (не жалею). Вторая (тоже не жалею) – на гондолу. Причем, с песней. Катание без песни мне представлялось пресным. Причалив, гондольер запросил за пение несуразную сумму. Я достал удостоверение Союза Журналистов СССР и на чудовищном итальянском осведомился, почему он не остался петь в “Ла Скала”, где, судя по запросам, раньше работал. Удивительно, но гондольер меня понял, рассмеялся и даже бесплатно попозировал для фотосъемки. За это я подарил ему лейтенантский погон. Восторг, охвативший гондольера, навел меня на мысль, что вторым погоном можно было расплатиться за всю 30-минутную поездку, но было поздно.


Я хотел рассказать попутчикам о сложной системе правления дожей и “совета сорока одного”, про февральские карнавалы и про художника Карпаччо, но они хотели другого: кормить голубей, фотографироваться и в магазины. И тогда я подумал, что обязательно вернусь в этот город. С детьми.
С тех пор я трижды побывал в Венеции – кораблем, самолетом и на автомобиле – хорошо одетым, никуда не спешащим, могущим себе позволить. Я обошел и “обплыл” ее вдоль и поперек, получил массу информации от замечательных людей. Но поделиться Венецией со своими детьми никак не получалось. Недавно я понял, что откладывать мечту не стоит, и с тех пор стараюсь жить иначе.
Поэтому, оказавшись в Валь Гардене, а точнее в Сельве – повторю, одном из трех горнолыжных курортов, из которых она состоит, и главное – вместе не только с обоими сыновьями, но и с внуками и даже тещей, я предложил 2 января встать пораньше и совершить путешествие, чтобы встретиться в удивительным городом, покровителем которого является апостол, имя которого как раз и носит мой первый внук. К моему удивлению – все-таки суммарно больше семи часов в оба конца – все с воодушевлением согласились.

Я не стану утомлять вас подробным рассказом о нашей поездке, но, топая по этому потрясающему городу, где все держится на сваях и туризме, мы буквально напоролись на мостик, который привел нас ко дворцу на Рио де Верона. Привязывавший свою лодку гондольер сказал, что дворец этот принадлежит графу Джироламо Марчелло, представителю одного из самых видных патрицианских родов Венеции. У этого графа в предках дож и два композитора, именем одного из которых – Бенедетто Марчелло – названа Венецианская консерватория. Но самое главное – я вспомнил, что Петр Вайль рассказывал о том, что Иосиф Бродский останавливался здесь в последние годы своих приездов в Венецию. С Марчелло его познакомила жена – Мария, они подружились. Судя по всему, Иосифу было хорошо здесь. Вайль рассказывал, что по рекомендации Бродского он с женой Элей однажды встретились с графом и были званы в гости. Это было сильным впечатлением, поскольку они впервые оказались внутри настоящего венецианского палаццо. На первом нежилом этаже – как и 2 января этого года – стояла кабина для гондолы, “фельце”. По венецианской традиции самой лодкой владеет гондольер, а знатному человеку принадлежит вот эта кабинка, на которой изображены геральдические знаки семьи и рода.

Вайль вспоминал, что Марчелло указал им на портрет своего далекого предка на стене: это, мол, копия, а подлинник – в галерее Уффици, поскольку автор – Тициан. Одна комната на верхних этажах расписана фресками. Он махнул рукой: чепуха, всего лишь восемнадцатый век. В библиотеке полки с архивами разделены на две части: те, что “до Наполеона”, и те, что “после”. Вайль держал в руках “Божественную комедию” 1484 года издания и “Декамерон” 1527 года. Там были пометки марчелловского предка, читателя восемнадцатого века. Может, для кого-то это все пустой звук, тогда извините.

Одно из последних стихотворений Бродского – “С натуры” – написано здесь и посвящено владельцу дома Джироламо Марчелло: “…Здесь, где столько/ пролито семени, слез восторга/ и вина, в переулке земного рая/ вечером я стою, вбирая/ сильно скукожившейся резиной/ легких чистый осеннее-зимний,/ розовый от черепичных кровель/ местный воздух, которым вдоволь/ не надышишься, особенно напоследок!/ пахнущий освобождением клеток/ от времени”.

28 января – годовщина смерти Бродского, тем, кому интересно, читайте 26 января, в пятницу, большую статью в “Новом Свете” о Венеции Иосифа Бродского и Петра Вайля. Кстати, хотя сам Петр Вайль, будучи близким к Бродскому, не раз скромно отмечал, что не дружит с Бродским, а преклоняется перед ним, я ставлю знак равенства между этими двумя величинами. Вот так я чувствую. Более того, Вайль мне ближе – по многим причинам. Так что если интересно, не пропустите “Свет” в пятницу, 26 января.

Обратно в Сельву мы уехали в семь вечера и к одиннадцати уже были в отеле, а наутро уехали через Инсбрук в Мюнхен, чтобы лететь домой. И вот теперь, в обратной, правда, последовательности, я расскажу вам о горных лыжах в Вал Гардене. Для тех, кто любит этот вид спорта, будет полезно, а для остальных я постараюсь кратко познакомить вас с удивительным, непохожим на остальную Италию регионом – но тоже невероятно красивом и гостеприимным.

Но сначала – о лежащей по пути в Южный Тироль Виченце. Она расположена всего в 40-50 минутах от Венеции и достойна остановки. Объясню – почему. Был когда-то в моей любимой Риге кинотеатр “Палладиум”. Был, потому что теперь его нет – есть концертная площадка под тем же названием, зрительный зал убран, здесь танцуют во время выступлений. Построили его в начале двадцатого века, был он и “Цеппелином”, и “Олимпией”, и “Иллюзионом”, и “Гранд-Марином” и даже “Вулканом”. Но в 1926-м году молодой архитектор Пауль Дрейманис полностью перестроил его, украсив колоннами на входе и в фойе, на обоих этажах зрительного зала и даже под крышей, а хозяин – Александр Кибреман – придумал название “Палладиум”. Так вот, в Виченце таких “Палладиумов” – штук сто сорок, если не больше. Это не удивительно: город – родина великого Андреа Палладио, жившего в 16-м веке, самого влиятельного архитектора в истории и единственного, чьим именем назван стиль – палладианство. Он работал и в Венеции, строя свои знаменитые палаццо, но именно в Виченце Палладио получил карт-бланш и сделал ее такой концентрированно своей. Вы можете увидеть палладианство повсюду – ряд коллон, широкий вход, огромные окна… Это и Большой театр, и здания Уолл-стрит, и здание ЦК Компартии Китая наплощади Тяньаньме, и жилища зажиточных чикагцев на берегу озера Мичиган. Все тот же Вайль однажды сравнил палладинство со взрывом, брызги которого долетели до самых дальних окраин – “застыв оперным театром в Буэнос-Айресе и колхозным клубом в Читинской области”. Но Виченца – это то единственное место на Земле, которое выглядит именно так, как того желал гений. И те, кто ею управлял последние 500 лет, достойны огромного уважения.

А теперь – о Валь Гардене, горнолыжном рае. Она с ноября завалена снегом. В этом году в Колорадо его мало, хотя Вэйл, Аспен и Теллурайд расположены гораздо выше Сельвы, Санта-Кристины и Ортизеи. Год на год, конечно, не приходится, но мне повезло оба раза, два года назад и сейчас.

Чем отличается катание в США и Италии? Многим! Во-первых, как я уже упоминал, ценами. Конкретней? Пожалуйста: 500 километров трасс в Валь Гардене к вашим услугам за 250 евро на пять дней и 273 – на шесть. Дети до 8 лет катаются бесплатно. Подростки от 8 до 13 – за 191 евро (шесть дней). За эти же деньги вы будете кататься в Аспене два дня.

Второе отличие – питание. Конечно, консервативные, недоверчивые и непривыкшие к натуральной еде американцы могут найти на склонах и в базовых городках свои любимые бюргеры, картошку фри и запить это кока-колой, но нормальные люди едят и пьют здесь совсем другое. В многочисленных кафе и барах на горах есть все – от свежих салатов, пасты, оссобуко и венского шницеля до нежнейшего десерта будино и яблочного штруделя под отменный кофе. А вечером вас ждут потрясающие по качеству рестораны с такими меню, винными погребками и несуразно низкими ценами, каких в Колорадо, Юте и Вайоминге вообще не найдешь.

В Валь Гардене, правда, меньше улыбаются. Но если улыбаются, от от души, а не из равнодушной необходимости. Народ деловой и очень пунктуальный. Что не вяжется с представлением об итальянцах. Они здесь другие. По паспорту – итальянцы. По всему остальному – австрийцы и немцы. Так что если в ателье лыжного рента вам сказали, что приедут в 8 утра – будьте уверены: так и произойдет. А все – из-за первой Мировой войны. В которой, кстати, Италия очень не хотела участвовать.
До ее начала эти места принадлежали Австро-Венгрии. Когда в июле 1914 года после убийства Франца-Фердинанда в Сараево Австро-Венгрия объявила войну Сербии, то она и Германия потребовали от Италии выступить на стороне Тройственного Союза на основании договора от 1882 года. Пять дней и ночей подряд король Италии Виктор Эммануил Третий пил кофе и совещался со стратегами и адвокатами. Наконец, 3 августа он послал депешу союзникам о том, условия возникновения войны не соответствуют тем условиям в договоре о Тройственном союзе, при которых Италия должна вступить в войну. “Австро-Венгрия, – говорилось в ней – первая объявила войну, то есть не была жертвой агрессии…” В этот же день итальянское правительство опубликовало декларацию о нейтралитете.
Впрочем, умный король понимал, что само географическое положение его страны нейтралитета не подразумевает. Поэтому через дипломатические каналы он дал знать всем, что готов рассмотреть предложения.

– Войны не бывают вечными, – улыбнувшись, сказал он послу Германии графу Бюлову при встрече на банкете.
Посол сообщил своему министру: “Хитрые итальянцы хотят выторговать у нас и Антанты более удачные условия послевоенных приобретений”.
Германия и Австро-Венгрия обещали королю отдать Италии Южный Тироль. Но итальянское правительство склонилось к выступлению в войне на стороне Антанты. За это Великобритания предоставила Италии заем на сумму 50 миллионоа фунтов стерлингов и простила предыдущий, точно такой же. Кроме того, Италии был обещан ряд территорий, входивших в состав Османской и Австро-Венгерской империй: и Южный Тироль, и область Трентино, а также Триест, Истрия и Далмация. Торг перестал быть уместным: Италия вступила в Антанту. В это время, кстати, состоялось выдвижение на первые роли социалиста Бенито Муссолини, который изначально выступал против нейтралитета и добивался вступления Италии в войну против Германии и Австро-Венгрии.

Шел 1915-й год. Италию чаще били, чем она побеждала. Но 99 лет назад, после подписания мирного договора в Сан-Жермене, она получила почти все то, что ей обещали. Правда, для этого пришлось заплатить высокую цену: 400 тысяч солдат и офицеров убитыми, 1 миллион 600 тысяч ранеными. Особо ожесточенные бои проходили в высокогорных Доломитовых Альпах, как раз там, где сегодня катаются и развлекаются тысячи людей, добирающиеся сюда через многочисленные туннели, построенные именно тогда и австрийцами, и итальянцами.
Внимание: сейчас подробней о курорте и о том, где кататься, что там делать, где жить, где наслаждаться кухней, вобравшей в себя все лучшее из итальянской и австрийской кухонь.

В Валь Гардене трассы расположены на высотах 1235-2520 м в четырех секторах катания. К югу над Ортизеи, на 800 метров выше курорта, находится живописное плато Seiser Аlm с очень несложными спусками длиной от 600 м до 2,5 км. Трассы Monte Piz (2109) и Bullacсia (2100) имеют южную ориентацию. Широкие и пологие дорожки в пространстве между Spitzbuhl (1939) и Punta d’Oro (2210) развернуты к северу, как и несколько приятных лесных спусков Zallinger (2100). Никакие трассы с Seiser Аlm в Ортизеи не ведут – спуститься вниз можно только на гондолах.
Горнолыжный район Seceda (2518) – Col Raiser (2103), общий для Ортизеи и Санта-Кристины, расположен по другую сторону долины; к обоим курортам оттуда можно скатиться на лыжах. В направлении Санта-Кристины устремляются просторные трассы преимущественно южной ориентации.

В Ортизеи, на запад, ведет красивый, местами довольно узкий 10,5-километровый спуск c перепадом высот 1300 м, самый длинный в Валь Гардене. Наиболее интересный район катания находится над Санта-Кристиной и Сельвой, на лесных северных склонах Ciampinoi (2254). Именно здесь проложены самые сложные в техническом отношении трассы Валь Гардены, на которых ежегодно в декабре проводится очень зрелищный этап горнолыжного Кубка мира – супер-гигант и скоростной спуск. Значительно проще трассы над План-де-Гралба, на восточных склонах Piz Sella (2284) и Piz Seteur (2063).

По другую сторону от Сельвы расположен сектор Dantercepies (2300). Оттуда ведут несколько достаточно длинных (4,5 км) качественных трасс, с которых открывается панорамный вид на всю Гардену. Эти всегда многолюдные спуски западной ориентации являются частью самого популярного в Доломитах маршрута ски-сафари вокруг горной группы Sella (3151). Маршрут этот называетися Sella Ronda, можно его “прокатить” за 3-4 часа по и против часовой стрелки. Необыкновенно красиво!

Сильным лыжникам в первую очередь следует обратить внимание на Ciampinoi. С узкого гребня в направлении Санта-Кристины стартует легендарная “черная” трасса “Saslong А”, на которой ежегодно в декабре проходит очень зрелищный этап горнолыжного Кубка мира – мужской скоростной спуск и супер-гигант. Именно благодаря ей Валь Гардена, вместе с австрийским Китцбюэлем (трасса Streif), французским Валь д’Изером (Face Bellevarde), швейцарским Венгеном (Lauberhorn Weltcup Abfahrt) и немецким Гармиш-Партенкирхеном (Kandahar), с самого начала вошла в так называемый “Клуб 5”, в котором представлены альпийские курорты, обладающие наиболее сложными спортивными трассами и регулярно принимающие у себя этапы “Белого цирка”.

Длина “Saslong А” без малого 3,5 км; средний уклон – 24,5 процента, а максимальный, на стартовом отрезке и ниже Sochers, до 57 процентов. Ныряя в лес, трасса заметно сужается. Примерно посередине, на отметке 1813 м, подстерегает коварный Kamelbuckel, “Верблюжий горб”, во время профессиональных соревнований выбрасывающий лыжников на 50-80 метров (!), но вам, разумеется, перед ним лучше сбросить скорость. До прямого финишного участка встретится еще пара крутых виражей с уклоном до 51 процентов.

Не менее интересен и спуск “Saslong В”, уходящий за горным отелем Sochers вправо. Он длиннее “черного” “А”, также имеет несколько скоростных отрезков, а кроме того, незадолго до финиша в Санта-Кристине проходит мимо достопримечательности Гардены – замка Fischburg; с трассы можно заглянуть через невысокую стену во внутренний дворик… Оба варианта пользуются у опытных лыжников равной популярностью. С утра трассы всегда в отличном состоянии – к вечеру на них нередко образуются бугры и ледяные плеши.

Два очень достойных спуска ведут с Ciampinoi в Сельву. Левый “черный” начинается там же, где и Saslong, а ниже ресторана Saslonch продолжается крутым жестким коридором в зоне леса. Правый, пройдя по узкому гребню, по обе стороны которого отвесные обрывы, устремляется в долину приятными раскатистыми изгибами. На выкате, чтобы перебраться по мосту через речку к гондольному подъемнику, возвращающему на Ciampinoi, придется метров сто подтянуться на бугеле.
Советуем не пропустить мало отличимые друг от друга сложные трассы, проложенные на лесном склоне Mont de Seura (2117). Отличный шанс погонять без помех – народа тут всегда очень мало: спуски находятся несколько в стороне от основной зоны катания. Попасть к их началу можно единственным способом – поднявшись на 4-креселке с поляны Monte Pana (1667), до которой еще надо добраться.

Почти все описанные выше трассы вполне по силам лыжникам со средней подготовкой, хоть и требуют от них внимания и сосредоточенности. Представителям самой распространенной категории катальщиков в Валь Гардене многое нравится – не говоря уж о возможности путешествий в Валь ди Фассу, Альта Бадию, на ледник Marmolada (3342). И взрослые, и дети уверенно чувствуют себя на склонах правее Piz Sella, где работают скоростные 4- и 6-кресельный подъемники, а также пара бугелей.
Несложные дорожки ведут в План-де-Гралба. На Ciampinoi, кроме Saslong и спусков в Сельву, в верхней части склона есть средней сложности трасса, которую обслуживает 4-креселка Sochers. Некоторой проблемой в этом районе являются лишь крутоватые выходы с вершин.

Наивысшей оценки заслуживали бы спуски в Сельву с Dantercepies, не будь они так перегружены народом, спешащим по маршруту Sellaronda. С правого рукава, впрочем, можно уйти на качественную, совершенно безлюдную лесную трассу в Langental.

Большой популярностью у лыжников, базирующихся в Ортизеи и Санта-Кристине, пользуется сектор Seceda. Трассы тут в основном широкие, с приятным уклоном на верхних участках и плавными перепадами ближе к концу. Солнца всегда много, снег мягкий. Пара недлинных, симпатичных дорожек имеется на юго-восточном склоне лесистого холма Col Raiser. Ежегодно в конце марта-начале апреля на 6-километровой трассе, стартующей с гребня Seceda и финиширующей в Санта-Кристине, проводятся популярные соревнования Gardenissima (“самый гигантский слалом в Доломитах”), принять участие в которых могут все желающие.
Вариантов для ски-сафари, многочасовых лыжных прогулок без повторов пройденных спусков, в окрестностях горной группы Sella (3151) великое множество. Общая длина связанных между собой трасс тут составляет около 480 км, а единая система подъемников позволяет ежедневно совершать интереснейшие путешествия по каким-то новым маршрутам. Отличительной особенностью таких сафари является то, что проходят они в совершенно уникальных, фантастических декорациях Доломитовых Альп.

Внетрассовое катание в Валь Гардене не очень популярно. То ли подходящих для этого занятия крутых и широких склонов тут недостаточно, то ли фрирайдеров вполне устраивают цивилизованные спуски? Скорее всего и то, и другое.
Неплохо оторваться off-piste можно на северной стороне Ciampinoi, под 6-кресельным подъемником и слева от него; немного, правда, мешают стоящие в верхней части склона противолавинные заграждения. Под 4-креселкой Piz Seteur (2063) обычно пробита забавная внетрассовая дорожка. С верхнего траверса, ведущего к перевалу Passo Sella (2244), можно по целине, между редких невысоких сосен, спуститься к нижнему – жаль, тут слишком полого. Двинувшись с Mont de Seura в направлении Ciampinoi, интересно уйти с размеченной трассы влево и сперва по открытому склону, а затем уже через лес выехать на дорогу в Monte Pana.
Хорошие возможности для off-piste в секторе Seceda. Удаляясь от размеченных спусков на приличное расстояние, успеваешь вырулить к нижней станции основной 4-креселки. Проблема в том, что пушистая целина на южном склоне держится недолго, – после снегопада он почти сразу же покрывается фирновой коркой. Впрочем, позже, когда наст как следует уплотняется, можно смело гулять вне трасс в любом направлении.

Та же картина и в секторе Seiser Alm – на жестоко атакуемых солнцем Monte Piz и Bullacia Puflatsch, высота которых не превышает 2100 м. Немного лучше снег на склонах Punta d’Oro (2210), но для полноценного внетрассового катания уклон тут более чем скромный.

Валь Гардена прежде всего горнолыжное место: сноубордистам тут менее интересно. На склоне Piz Sella, у 6-креселки Comici, имеется несложная трасса для бордеркросса.
Более серьезный парк расположен в районе Passo Sella, в секторе Col Rodella, практически относящемся к Валь ди Фассе. Добираться туда из Сельвы или С.-Кристины бордерам долго и сложно; особенно неприятное место – длинный, очень пологий траверс за креселкой Citta dei Sassi, по которому в основном приходится идти пешком.

На Seiser Аlm халф-пайп обычно строят на северном склоне, у 4-креселки Laurin. Над поселком Компатч (1980) работает небольшой парк для начинающих сноубордистов.

* ГДЕ ЖИТЬ?
В Валь Гардене – уйма как шикарных отелей, так и четырех- и трехзвездочных отельчиков. Мы остановились в Сельве в MEZDI GARNI & APARTMENTS (адрес и координаты – в начале материала).

Отелем владеет семья Демец – муж (Лео), жена (Сузи), работает также старшая дочь, а младшая еще слишком маленькая и “разрывается” между школой и фигурным катанием. Лео – представитель промысла, которым издревле славилась Валь Гардена. Резьба по дереву! Об этом нужно рассказать отдельно.
С начала 17-го века жители отдаленной ладинской долины Валь Гардена пытались скоротать долгие зимние вечера резьбой по дереву, добывая себе таким образом средства к существованию. С самого начала среди них выделялись одаренные мастера, которые украшали церкви фигурками святых, и менее талантливые резчики, которые сосредотачивались на изготовлении мелких фигурок. Зимой они изготавливали их массово, а летом продавали, ходя от дома к дому.

Во времена барокко на волне усиливающейся набожности возрос спрос на рождественские вертепы. К 1850 году в долине Валь Гардена этим ремеслом занималось до 2500 человек, то есть почти каждый второй житель долины. Местная кедровая сосна оказалась под угрозой, и использование древесины пришлось ограничить. Рождественские вертепы становились все более грандиозными. К ним добавлялись фигурки таких животных, как лошади и слоны, которые также продавались отдельно в качестве игрушек. Европу и Америку наводнили игрушки из Валь Гардены. Особую известность получила деревянная кукла с двигающимися руками и ногами, которая получила название “голландской куклы” (“Dutch Doll”) из-за того, что отправлялась за океан из голландского порта.

Когда из-за конкуренции на европейском рынке цены начали падать, у резчиков не осталось другого выхода, как повышать качество. В 1872 году была основана первая школа резьбы по дереву в Валь Гардене. Ее, кстати, и окончил наш Лео.
В отеле – прекрасный завтрак (с 7.30 до 10 утра), с 4 до 7 вечера работают финская и турецкая бани, все изумительно чисто, четко, доброжелательно, услужливо, комнаты убираются каждый день – со сменой постельного белья.

Немаловажно, что MEZDI – практически Ski-In – Ski-Out, по пути на гору нужно пройти немного наверх 40 метров до трассы, а спуститься к отелю можно на лыжах. Здесь – огромная комната для хранения лыжной амуниции с отапливаемыми шкафчиками. Под отелем – теплый гараж на 10 машин.

ГДЕ РЕНТОВАТЬ ЛЫЖИ?
SKISCHOOL2000 (рент, обслуживание, горные лыжи и сноуборды, частные и групповые уроки), Str. Meisules 290, Tel. +39 0471 773 125, I-39048 Selva Val Gardena/Wolkenstein Groden (BZ), Italy, www.scuolasci-selva.it, info@skischool2000.com. Спросите НИКОЛУ (Nicola).

***** SKI RENTAL & SERVICE ADOLF (рент и продажа горнолыжного оборудования и сноубордов, гостиничные услуги, велосипедные туры и рент), Dursan str. 108, 39047, S. Cristina (BZ), Italy, info@skiadolf.com, Tel.: +39 0471 792199, Fax: +39 0471 790843. Спросите АРМИНА (Armin). Кстати, его отец когда-то первым открыл магазин рента лыж в Санта-Кристине и почти 50 лет проработал там.

ГДЕ УЖИНАТЬ?
Кухня Южного Тироля включает в себя самые разнообразные блюда из высококачественных ингредиентов. Это отражается и в широком выборе ресторанов: вас поразит количество расположенных в Южном Тироле ресторанов, отмеченных ресторанными гидами Gault Millau и Michelin. В этих ресторанах предлагаются блюда высокой кухни из лучших продуктов.

Если же выходите поесть недорого и вкусно, то идите в таверны и рестораны группы “Южнотирольская таверна” (Sudtiroler Gasthaus) -они специализируются на региональных блюдах из местных продуктов. Если вы предпочитаете итальянскую кухню, то можете выбрать одну из многочисленных пиццерий и остерий. Вино – потрясающее, в каждом заведении свое фирменное, не бойтесь его заказывать – 7 евро за литр, но качественноеи вкусное! Конечно, для любителей известных марок тут тоже раздолье. Пиво – двухсот сортов! Десерты – феноменальные!

Новый год мы справляли в “Restaurant Pizzeria Sal Feur”, куда попали случайно на второй день после приезда и где нам создали такой праздник, что мы тут же забронировали стол на новогоднюю ночь. Было весело и тепло (Str. Puez, 6, 39048 Selva di Val Gardena BZ, Italy, телефон +39 0471 773153).

Дважды мы побывали и в Ортизее (ресторан “Mauriz Keller”, Strada Rezia, 32, 39046 Ortisei BZ, Italy, телефон +39 0471 797301, reservations: thefork.it). Хозяину Алексу (а он вас обязательно встретит) передайте привет от Алекса из Чикаго – не пожалеете.

А. Марков.